Законодательство
Московской области

Балашихинский р-н
Бронницы
Волоколамский р-н
Воскресенский р-н
Дзержинский
Дмитровский р-н
Долгопрудный
Домодедовский р-н
Дубна
Егорьевский р-н
Жуковский
Зарайский р-н
Звенигород
Ивантеевка
Истринский р-н
Каширский р-н
Климовск
Клинский р-н
Коломенский р-н
Королев
Красноармейск
Красногорский р-н
Краснознаменск
Ленинский р-н
Лобня
Лотошинский р-н
Луховицкий р-н
Лыткарино
Люберецкий р-н
Можайский р-н
Московская область
Мытищинский р-н
Наро-Фоминский р-н
Ногинский р-н
Одинцовский р-н
Озерский р-н
Орехово-Зуевский р-н
Павлово-Посадский р-н
Подольский р-н
Протвино
Пушкинский р-н
Пущино
Раменский р-н
Реутов
Рошаль
Рузский р-н
Сергиево-Посадский р-н
Серебряно-Прудский р-н
Серпуховский р-н
Солнечногорский р-н
Ступинский р-н
Талдомский р-н
Троицк
Фрязино
Химкинский р-н
Чеховский р-н
Шатурский р-н
Шаховской р-н
Щелковский р-н
Щербинка
Электросталь

Законы
Постановления
Распоряжения
Определения
Решения
Положения
Приказы
Все документы
Указы
Уставы
Протесты
Представления








"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ" от 20.01.2004
(Зарегистрировано в Государственной регистрационной палате при Минюсте РФ 18.02.2004 № 179)

Официальная публикация в СМИ:
"Информационный вестник Правительства МО", № 9, 30.09.2004


Вступил в силу с 20 января 2004 года (статья 10 данного документа).



Зарегистрировано Государственной регистрационной палатой
при Министерстве юстиции Российской Федерации 18.02.2004 № 179
   ------------------------------------------------------------------


СОГЛАШЕНИЕ
от 20 января 2004 года

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ
И КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Правительство Московской области Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, далее именуемые "Стороны",
руководствуясь Договором между Российской Федерацией и Киргизской Республикой об экономическом сотрудничестве на 2000-2009 годы от 27 июля 2000 года,
основываясь на взаимной заинтересованности в расширении торгово-экономических, научно-технических и культурных связей,
будучи убежденными в том, что такое сотрудничество создаст благоприятные условия для развития и углубления внешнеэкономических связей между Сторонами,
стремясь поощрять сотрудничество между хозяйствующими субъектами и организациями, расположенными на территории Московской области Российской Федерации и Киргизской Республики,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны в рамках своей компетенции развивают взаимовыгодное сотрудничество на основе национального законодательства и межгосударственных и межправительственных договоров (соглашений) между Российской Федерацией и Киргизской Республикой.

Статья 2

Стороны содействуют расширению взаимовыгодного экономического сотрудничества между хозяйствующими субъектами независимо от форм собственности.
Объемы, номенклатура и цены на поставляемые товары и услуги, а также условия и порядок взаиморасчетов указываются в договорах и контрактах, заключаемых между хозяйствующими субъектами, которые несут ответственность по принятым обязательствам в соответствии с законодательствами Российской Федерации и Киргизской Республики.
Стороны не несут ответственности по обязательствам, вытекающим из договоров и контрактов, заключенных хозяйствующими субъектами в рамках реализации настоящего Соглашения.

Статья 3

Стороны создают благоприятные условия для осуществления взаимных поставок продукции производственно-технического назначения, сырья, товаров народного потребления и продуктов питания. При этом Стороны ежегодно обмениваются индикативными списками, включающими объемы и номенклатуру товаров и услуг, имеющих для каждой из них первостепенное значение.

Статья 4

Стороны оказывают содействие в создании организаций с иностранными инвестициями, финансово-промышленных групп, разработке и совместном инвестировании проектов и программ, представляющих взаимный интерес, в том числе с участием третьей стороны.

Статья 5

Стороны предпринимают необходимые меры для развития сотрудничества в области образования, науки и техники путем проведения совместных научных мероприятий, научно-исследовательских, опытно-конструкторских и проектных работ в соответствии с национальным законодательством.

Статья 6

Стороны обеспечивают благоприятные условия для укрепления отношений в области культуры, искусства, туризма, спорта, а также содействуют обмену художественными выставками, творческими коллективами, туристическими и спортивными делегациями.

Статья 7

Стороны создадут совместную группу развития сотрудничества, которая будет координировать ход выполнения настоящего Соглашения и по мере необходимости готовить рекомендации по осуществлению и развитию сотрудничества.
Стороны назначат своих ответственных представителей в группу развития сотрудничества, о чем уведомят друг друга в течение месяца с даты вступления в силу настоящего Соглашения.

Статья 8

Спорные вопросы, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций, процедура которых определяется по согласованию Сторон.
Изменения и дополнения в Соглашение вносятся по обоюдному согласию Сторон. Внесение изменений и дополнений оформляется протоколами, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 9

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по заключенным договорам с третьими сторонами и не может служить препятствием для выполнения ими принятых обязательств.

Статья 10

Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение 5 лет. По истечении этого срока оно будет автоматически продлеваться на последующие годичные периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за три месяца до истечения срока действия Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать выполнение обязательств по осуществлению договоров и контрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения и реализация которых уже началась, если хозяйствующие субъекты, заключившие эти договоры и контракты, не договорятся об ином.
Совершено в городе Москве 20 января 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство Московской области
Российской Федерации:
Губернатор Московской области
Б.В. Громов

За Правительство Киргизской Республики:
Премьер-министр Киргизской Республики
Н.Т. Танаев


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru